EYS TCM Clinic

Stuffy Nose, Runny Nose? Singapore TCM's Dr. Qiu Baorun Tackles Your Cold with Tailored Care!

heart

A runny or stuffy nose, difficulty breathing, dizziness, and a heavy head – these annoying symptoms often disrupt our daily lives. Dr. Qiu Baorun, a TCM Physician at Gong Fang Tang TCM Singapore, explains that in Traditional Chinese Medicine (TCM), this condition is typically attributed to "external invasion by wind pathogens, leading to impaired lung qi diffusion." The lungs open into the nose; when external pathogens invade and cause lung qi stagnation, nasal congestion naturally follows.

Knowing Your Cold Type is Key
Distinguishing between Wind-Cold and Wind-Heat is crucial, as management differs:

  1. Wind-Cold Binding the Exterior:

    • Symptoms: Watery, clear nasal discharge, pronounced aversion to cold and wind, headache, body aches, thin white tongue coating.

    • Management: Focuses on releasing the exterior with warm and acrid herbs, dispersing cold, and diffusing lung qi. Classic formulas include Guizhi Tang (Cinnamon Twig Decoction) and Jing Fang Bai Du San (Schizonepeta and Ledebouriella Toxin-Dispersing Powder). Simple remedies like simmering ginger, scallion whites, and perilla leaves in water to drink warm can help induce mild sweating to expel cold. Avoid raw, cold foods and ensure warmth, especially protecting the back of the neck and upper back.

  2. Wind-Heat Invading the Lungs:

    • Symptoms: Thick, sticky, or yellowish nasal discharge, sore throat, possible fever, thin yellow tongue coating.

    • Management: Requires releasing the exterior with cool and acrid herbs, dispelling wind, and clearing heat. Formulas like Yin Qiao San (Honeysuckle and Forsythia Powder) and Sang Ju Yin (Mulberry Leaf and Chrysanthemum Decoction) are highly effective. Drinking mint or mulberry leaf tea helps clear heat. Maintain a light diet, avoiding spicy, greasy foods which can worsen internal heat.


Simple Home Care Tips:

  • Acupressure: Gently press key points several times daily:

    • Yingxiang (LI 20): Depressions beside the nostrils.

    • Yintang (EX-HN3): Between the eyebrows.

    • Fengchi (GB 20): Depressions at the base of the skull, beside the large neck muscles.

    • Hold each point for 1-2 minutes to help clear nasal passages and relieve discomfort.

  • Steam Inhalation: Add a few drops of peppermint or eucalyptus oil to hot water in a bowl. Close your eyes, lean over (keep a safe distance to avoid burns), and inhale the warm steam through your nose to moisten passages and loosen mucus.

  • Dietary Support: Wind-Cold: Drink ginger and jujube (red date) tea. Wind-Heat: Consume white radish soup. Avoid raw/cold foods, greasy foods, and potential allergens ("trigger foods") in both cases.

Case Study from Gong Fang Tang TCM:

  • Patient: Ms. Xu, 29 years old.

  • Chief Complaint: Recurrent nasal congestion for over a month, persistent clear runny nose worsening with exposure to cold drafts, accompanied by fatigue, aversion to cold, dizziness, and headaches.

  • TCM Diagnosis: Lung-Spleen qi deficiency with lingering Wind-Cold.

  • Prescription: Modified Yu Ping Feng San (Jade Screen Powder) combined with Cang Er Zi San (Xanthium Powder) to strengthen the Spleen, boost qi, and gently disperse cold to unblock the nose.

  • Outcome: After one week, nasal congestion significantly improved and energy levels increased. Following consolidation treatment, symptoms did not recur even when entering air-conditioned rooms.


Dr. Qiu Baorun emphasizes: "While common cold symptoms like nasal congestion might seem minor, if they persist or recur frequently, it often signals an underlying constitutional imbalance or unresolved pathogens. Particularly in Singapore's hot and humid climate, external pathogens easily combine with internal dampness, complicating the condition. Precise syndrome differentiation (Bian Zheng) is the cornerstone of effective TCM treatment. Relying solely on over-the-counter remedies often fails to address the root cause."



相关文章

感冒鼻塞流涕怎么办?新加坡贡方堂TCM丘保润分型而治!

感冒来袭,鼻塞流涕不止,呼吸不畅,头昏脑胀——这些恼人的症状常困扰着我们的生活。新加坡贡方堂TCM丘保润医师指出,此症为“外感风邪,肺气不宣”所致。肺开窍于鼻,外邪侵...

卵巢囊肿怎么消除?新加坡贡方堂TCM中医丘保润教你用一味药化解!

面对意外查出的卵巢囊肿,我们总是显得手足无措。很多女性因惧怕手术,一直没有采取治疗措施。卵巢为什么会长囊肿?囊肿会癌变吗?中医调理能消除吗?一文说清楚!女生一定要...

肺结节怎么办才能消除?新加坡贡方堂中医丘保润一方散结效果好!

随着CT筛查普及,肺结节检出率激增,虽90%为良性,但那份对“癌前病变”的隐忧却挥之不去。当西医建议“定期观察”,中医却能主动出击,吃什么中药散结效果好?肺结节是什么原...
哎呀!还没有文章。请再次回来查看。