EYS TCM Clinic

How to address the root cause of menstrual cramps? Gong Fang Tang TCM Singapore's formula brings relief in one course!

heart

During those few days every month, does your lower abdomen feel like it's plunged into an icy abyss or scorched by fire, drenched in cold sweat, forcing you to rely on painkillers to push through? Many women's first instinct is to gulp down brown sugar ginger tea. However, in Singapore's perpetually hot and humid climate, this approach might backfire! Dr. Que Poh Yuen Albert, a TCM Gynecology Specialist at Singapore's Gong Fang Tang TCM, points out: "Menstrual cramps also have cold and heat types. For those with a damp-heat constitution, drinking ginger tea is like adding fuel to the fire."

Why might brown sugar ginger tea "fail" in Singapore?

Dr. Que Poh Yuen Albert that Singapore's year-round heat and humidity, combined with a diet often high in sweetness and greasy foods, plus excessive consumption of cold drinks and air-conditioning, lead many women to develop a constitution characterized by "external dampness, internal heat, and blood stasis":

Internal Accumulation of Damp-Heat: Environmental dampness invades the body, combines with accumulated internal heat, and obstructs the flow of Qi and blood in the lower burner.

Internal Generation of Blood Stasis: Impaired Qi movement leads to obstructed blood flow. Menstrual blood becomes thick and clots; if discharge is obstructed, "obstruction causes pain."

The Ginger Tea Misconception: Brown sugar ginger tea has a pungent and warm nature. It is effective for cold-type menstrual cramps (aversion to cold, preference for warmth, dark menstrual blood). However, for the damp-heat and blood stasis type (burning pain, dark red and sticky menstrual blood, dry mouth with bitter taste, yellow vaginal discharge), the warming and tonifying ginger tea will fuel the internal damp-heat, worsening stasis and pain!

"Signal Lights" for Damp-Heat and Blood Stasis Type Menstrual Cramps (Quick Self-Check!)

Pain Quality: Burning, distending, or stabbing pain in the lower abdomen before or during menstruation, worse with pressure.

Menstrual Blood State: Dark red or deep purple color, thick and sticky consistency like paste, many dark-colored clots.

Accompanying Symptoms: Dry mouth with bitter taste, irritability, tendency to anger; profuse yellow vaginal discharge, thick and sticky with odor; dark yellow urine; sticky, difficult-to-pass stools.

Tongue Appearance: Tongue body slightly red, tongue coating yellow, thick, and greasy (especially at the root).

How does TCM effectively regulate menstrual cramps?

For the core pathogenesis of damp-heat and blood stasis type cramps, Dr. Que shares a classic formula: Taohong Siwu Decoction (Peach Kernel and Carthamus Four Substances Decoction). It clears damp-heat, transforms blood stasis, and stops severe pain!

Taohong Siwu Decoction consists of six herbs: Tao Ren (Peach Kernel), Hong Hua (Safflower), Dang Gui (Chinese Angelica), Chuan Xiong (Szechuan Lovage Root), Bai Shao (White Peony Root), and Shu Di Huang (Prepared Rehmannia Root). It is hailed as the "gold standard formula for activating blood and regulating menstruation."

In the formula:

Tao Ren and Hong Hua activate blood, transform stasis, and dredge the channels.

Dang Gui nourishes and supplements blood.

Chuan Xiong moves Qi and relieves depression.

Bai Shao soothes the liver and alleviates pain.

Shu Di Huang nourishes Yin and replenishes essence.

The synergistic action of these herbs both unblocks obstructed Qi and blood and supplements Qi and blood, improving menstrual cramps at its root.

Modifications for Effective Use:

Cold Coagulation and Blood Stasis: Add Ai Ye (Mugwort Leaf) and Xiao Hui Xiang (Fennel) to warm the channels and dissipate cold.

Liver Qi Stagnation: Add Xiang Fu (Cyperus Rhizome) and Chai Hu (Bupleurum Root) to soothe the liver and regulate Qi.

Qi and Blood Deficiency: Add Huang Qi (Astragalus Root) and Dang Shen (Codonopsis Root) to boost Qi and nourish blood.

Medical Case

Patient: Ms. Yang, 23 years old.

Chief Complaint: Lower abdominal pain before menstruation or several hours after its onset. Scanty menstrual flow, unsmooth discharge, followed by intense pain. Menstrual blood dark purple with clots; pain worsened when clots failed to discharge. Accompanied by palpitations, dizziness, blurred vision, and poor appetite. Severe pain frequently impacted work and life. Recurrent episodes for over two years. Had taken ibuprofen and anti-inflammatory painkillers; initially effective but later relapsed.

Symptoms: Heavy menstrual flow, purple color, sticky texture, clotted; abdominal pain and distension.

Initial Consultation: Tongue slightly red with yellow, thick, greasy coating; pulse wiry, slippery, and rapid.

Diagnosis: Primary dysmenorrhea.

Pattern: Blood stasis and obstruction.

Prescription: Modified Taohong Siwu Decoction.

Formula: Tao Ren (Peach Kernel), Dang Gui (Chinese Angelica), Chuan Xiong (Szechuan Lovage Root), Wu Yao (Lindera Root), Xiang Fu (Cyperus Rhizome), Yu Jin (Turmeric Tuber), Chai Hu (Bupleurum Root), Niu Xi (Achyranthes Root) - each 10g; Shu Di Huang (Prepared Rehmannia) 12g; Bai Shao (White Peony Root), Yan Hu Suo (Corydalis Rhizome) - each 15g; Hong Hua (Safflower), Zhi Gan Cao (Honey-fried Licorice) - each 6g. 7 doses. One dose daily, decocted in water, taken morning and evening.

Second Consultation: Slight dull pain before menstruation, not painful on pressure. Blood red and clear, without clots. Continued with modified formula for another 14 doses.

Result: No pain during the next menstrual period. Complexion became rosy.


相关文章

痛经怎么调理能治根?新加坡贡方堂TCM丘保润老中医一方见效!

每个月那几天,小腹如坠冰窟或似火灼烧,冷汗涔涔,只能靠止痛药硬撑?很多姐妹的第一反应是猛灌红糖姜茶,但在常年湿热的新加坡,这招可能适得其反!新加坡贡方堂TCM中医妇科...

睡觉打呼噜?新加坡贡方堂TCM丘保润:湿气重,中医健脾利湿!

睡觉时发出呼噜声,这样的现象在日常生活中其实颇为常见。但打呼噜不但影响别人休息,自己也很累,白天四肢无力沉重,没有精神……从中医角度来看,之所以出现打呼噜,多是由...

新加坡中医治疗痛风——贡方堂TCM!

痛风发作时关节红肿剧痛,像被老虎撕咬,连风吹过都钻心地疼——这“富贵病”在新加坡海鲜啤酒盛行、冷气环绕的环境下尤为常见。新加坡贡方堂中医师指出,痛风属中医“痹证”...
哎呀!还没有文章。请再次回来查看。