EYS TCM Clinic

Anxiety Treatment Singapore 新加坡焦虑调理

heart

In Singapore, anxiety is more than just an occasional worry—it's a quiet companion in our fast-paced careers, our striving for success, and our constantly connected lives. Whether it's the constant tension that tightens your shoulders during the workday, the restless overthinking that steals your sleep at night, or the sudden, unexplainable waves of panic that leave you feeling overwhelmed, these are signs your mind and body are seeking a state of calm. At Gong Fang Tang TCM, we understand that anxiety is a message from your system, not the true issue itself. We focus on discovering and treating the underlying internal imbalances—often connected to the Heart, Liver, and Spleen—that create this unease, providing natural, personalized care suited to the unique emotional climate of life in Singapore.

在新加坡,焦虑远非偶尔的担忧 —— 它是我们快节奏的职业生活、对成功的追求以及持续在线状态中,一个悄然的 “伙伴”。无论是工作日里让您肩膀紧绷的持续紧张感、夜间偷走您睡眠的焦躁的过度思虑,还是让您感到不知所措、突然袭来的莫名恐慌,这些都是您的身心在寻求平静状态的信号。贡方堂中医深知,焦虑是身体系统发出的讯息,而非问题本身。我们专注于探寻并治疗引发这种不安的根本性内在失衡 —— 这通常与 心、肝、脾 的功能相关 —— 并提供适合新加坡独特生活情绪气候的天然、个性化调理。

一、Common Anxiety Issues & Symptoms
常见焦虑问题与症状表现

Anxiety is more than just feeling stressed—it’s a persistent state of worry and unease that can impact physical health. Common conditions we address include:

焦虑不仅仅是感到压力——它是一种持续存在的担忧和不安状态,并可能影响身体健康。我们常处理的症状包括:

  1. Generalized Anxiety Disorder (GAD) 广泛性焦虑症
    Symptoms: Excessive worry about daily matters, restlessness, fatigue, difficulty concentrating, muscle tension.
    症状:对日常事务过度担忧、坐立不安、疲劳、注意力难以集中、肌肉紧张。

  2. Panic Attacks 惊恐发作
    Symptoms: Sudden episodes of intense fear, palpitations, chest tightness, shortness of breath, dizziness, fear of losing control.
    症状:突发的强烈恐惧感、心悸、胸闷、呼吸短促、头晕、害怕失控。

  3. Stress-Induced Anxiety 压力诱发型焦虑
    Symptoms: Irritability, sleep disturbances (insomnia or oversleeping), changes in appetite, feeling overwhelmed by work or responsibilities.
    症状:易怒、睡眠紊乱(失眠或嗜睡)、食欲改变、被工作或责任压垮感。

  4. Social Anxiety 社交焦虑
    Symptoms: Intense fear of social situations, avoidance of interactions, excessive self-consciousness, physical symptoms like blushing or trembling in social settings.
    症状:对社交场合强烈恐惧、回避交往、过度自我意识、在社交中出现脸红或颤抖等生理症状。

  5. “Liver Qi Stagnation” & “Heart-Shen Disturbance” Patterns 肝气郁结与心神不扰证
    Symptoms: Emotional depression, frequent sighing, chest/rib-side distension, palpitations, forgetfulness, disrupted sleep—common patterns seen in TCM for anxiety.
    症状:情绪抑郁、喜叹息、胸胁胀闷、心悸、健忘、睡眠易醒——中医辨治焦虑的常见证型。

二、Why Does Anxiety Occur?
焦虑问题的成因:中医与现代医学视角

Traditional Chinese Medicine Perspective
In TCM, emotional balance is closely tied to the harmony of organs, especially the Liver, Heart, and Spleen. Singapore‘s competitive environment, long working hours, and constant connectivity can disrupt this harmony:
中医视角
中医认为,情绪平衡与脏腑和谐密切相关,尤其是肝、心、脾。新加坡竞争激烈的环境、长工时和持续的互联互通可能破坏这种和谐:

  • Liver Qi Stagnation (肝气郁结): The Liver is responsible for the smooth flow of Qi (energy) and emotions. Stress and frustration cause Qi to stagnate, leading to irritability, tension, and mood swings.
    肝气郁结:肝主疏泄,负责气机与情志的畅达。压力与挫折导致气机郁滞,引发易怒、身体紧绷和情绪波动。

  • Heart-Shen Disturbance (心神不扰): The Heart houses the “Shen” (spirit). When the Heart is deficient in blood or Yin, or disturbed by heat, it leads to palpitations, insomnia, and mental restlessness.
    心神不扰:心藏“神”。当心血亏虚、心阴不足或被心火扰动时,会导致心悸、失眠和精神不安。

  • Spleen Deficiency (脾虚): Overthinking and worry—common in high-pressure lifestyles—weaken the Spleen. This can lead to fatigue, poor concentration, and even physical symptoms like digestive issues.
    脾虚:思虑过度(高压生活的常见现象)会损伤脾的功能,导致疲劳、注意力不集中,甚至引发消化问题等躯体症状。

Modern Medical Perspective
Factors contributing to anxiety include:
现代医学视角
导致焦虑的因素包括:

  • Neurochemical imbalances: Such as involving serotonin or norepinephrine.
    神经化学物质失衡:如涉及血清素或去甲肾上腺素。

  • Chronic stress: Leads to sustained high cortisol levels, affecting brain function.
    慢性压力:导致皮质醇水平持续升高,影响大脑功能。

  • Genetic predisposition: Family history can play a role.
    遗传倾向:家族史可能是一个因素。

  • Lifestyle factors: Lack of sleep, poor diet, excessive caffeine, and sedentary habits.
    生活方式因素:睡眠不足、饮食不当、咖啡因过量、久坐习惯。

  • Environmental triggers: Work pressure, financial concerns, or social challenges.
    环境诱因:工作压力、经济问题或社会挑战。

三、How TCM Treats Anxiety
中医如何调理焦虑

At Gong Fang Tang TCM, we use a holistic approach to calm the mind, regulate emotions, and restore the body‘s natural balance.
在贡方堂中医,我们采用整体疗法来安神定志、调节情绪,恢复身体的自然平衡。

  1. Herbal Medicine (中药调理)
    Custom formulas are prescribed based on your specific TCM pattern:
    根据您的具体中医证型定制配方:

    • For Liver Qi Stagnation: Xiao Yao San (逍遥散) to soothe the Liver, regulate Qi, and relieve depression.
      针对肝气郁结逍遥散 以疏肝解郁,理气宽中。

    • For Heart Yin Deficiency with Shen Disturbance: Tian Wang Bu Xin Dan (天王补心丹) to nourish the Heart, calm the Shen, and improve sleep.
      针对心阴亏虚,心神不扰天王补心丹 以滋阴养血,补心安神。

    • For Heart & Spleen Deficiency: Gui Pi Tang (归脾汤) to tonify the Heart and Spleen, benefit Qi and blood, and alleviate worry and overthinking.
      针对心脾两虚归脾汤 以益气补血,健脾养心。

  2. Acupuncture (针灸疗法)
    Fine needles at specific points to regulate the nervous system and harmonize organ function:
    在特定穴位施以细针,以调节神经系统,调和脏腑功能:

    • Key Points: Baihui (DU20) to calm the mind, Shenmen (HT7) to tranquilize the Heart, Neiguan (PC6) to relieve chest tightness, Taichong (LR3) to soothe the Liver.
      关键穴位百会安神,神门宁心,内关宽胸理气,太冲疏肝。

  3. Tui Na & Cupping (推拿与拔罐)
    Therapeutic massage and cupping along the back meridians to:
    沿背部经络进行推拿和拔罐,以:

    • Release muscular tension held in the neck, shoulders, and back.
      松解颈、肩、背部积聚的肌肉紧张。

    • Promote the smooth flow of Qi and blood, inducing deep relaxation.
      促进气血顺畅流通,引致深度放松。

  4. TCM Lifestyle & Dietary Counseling (中医生活与饮食指导)
    Personalized advice to support your treatment:
    提供个性化建议以支持治疗:

    • Dietary recommendations to nourish specific organs (e.g., wheat, lily to calm the Shen; chamomile, rose to soothe the Liver).
      推荐滋养特定脏腑的食物(如:小麦、百合安神;菊花、玫瑰花疏肝)。

    • Guidance on daily routines, stress-management techniques (like mindful breathing), and sleep hygiene.
      提供关于日常作息、压力管理技巧(如正念呼吸)和睡眠卫生的指导。

四、Who Can Benefit from TCM Anxiety Care?
适合中医焦虑调理的人群

  • Professionals experiencing burnout, chronic work stress, or panic attacks.
    经历倦怠、慢性工作压力或惊恐发作的职场人士。

  • Students facing exam pressure, performance anxiety, or social anxiety.
    面临考试压力、表现焦虑或社交焦虑的学生。

  • Individuals preferring a natural approach or experiencing side effects from anxiety medications.
    倾向于自然疗法或对焦虑药物有副作用的个体。

  • Those with somatic symptoms of anxiety (e.g., IBS, headaches, insomnia) where emotional roots are suspected.
    具有焦虑躯体症状(如肠易激、头痛、失眠)且怀疑与情绪根源相关者。

  • People seeking to manage mild to moderate anxiety and improve overall emotional resilience.
    希望管理轻中度焦虑并提升整体情绪韧性的人士。

  • Patients looking for complementary care alongside their existing mental health treatment.
    希望在现有心理健康治疗基础上寻求辅助调理的患者。

五、Real Case Study & Treatment Journey
真实案例与调理历程

Patient Profile: Ms. Lim, a 32-year-old project manager, suffered from constant worry, insomnia, and frequent tension headaches for 1.5 years. Work deadlines and family responsibilities triggered her symptoms, leading to fatigue and irritability.
案例简介: 林女士,32岁,项目经理,持续担忧、失眠和频繁紧张性头痛1.5年。工作截止日期和家庭责任引发症状,导致疲劳和易怒。

TCM Diagnosis: Liver Qi Stagnation transforming into Fire, disturbing the Heart-Shen. Spleen Qi deficiency was also present.
中医辨证: 肝气郁结,郁而化火,上扰心神。兼有脾气虚。

Treatment Plan:
治疗方案:

  • Weekly Acupuncture: Focused on Taichong (LR3) to soothe the Liver, Shenmen (HT7) to calm the Heart, and Baihui (DU20) to quiet the mind.
    每周针灸: 重点取穴太冲疏肝,神门宁心,百会安神。

  • Custom Herbal Formula: A modified Dan Zhi Xiao Yao San (丹栀逍遥散) to clear Liver Fire and regulate Qi, combined with herbs to nourish the Heart.
    定制中药方: 加减丹栀逍遥散以清肝火、疏肝气,并配伍养心安神药材。

  • Lifestyle Advice: Incorporated daily 10-minute meditation, reduced coffee intake, and added chrysanthemum tea to her diet.
    生活方式建议: 引入每日10分钟冥想,减少咖啡摄入,并在饮食中添加菊花茶。

Outcome: After 6 weeks, Ms. Lim reported a 60% reduction in worry intensity, significantly improved sleep quality, and fewer headaches. Her ability to manage work stress improved markedly. She continues with monthly maintenance sessions.
效果: 6周后,林女士自述担忧强度减少60%,睡眠质量显著改善,头痛发作减少。管理工作压力的能力明显提高。现每月进行一次巩固调理。

六、Why Choose Gong Fang Tang TCM for Anxiety?
为何选择贡方堂进行焦虑调理?

  • Singapore-Registered TCM Physicians with Experience in Mental Wellness
    Our practitioners are trained to understand the unique pressures of life in Singapore and provide culturally relevant care.
    拥有心理健康调理经验的新加坡注册中医师
    我们的医师经过培训,理解新加坡生活的独特压力,并提供符合文化背景的调理。

  • Root-Cause, Holistic Approach
    We aim to identify and correct the underlying imbalances in your body that contribute to anxiety, not just suppress symptoms.
    追根溯源的整体疗法
    我们的目标是识别并纠正您体内导致焦虑的根本失衡,而不仅仅是压制症状。

  • Personalized, Safe Herbal Prescriptions
    All herbs are prescribed individually after a thorough consultation and sourced from certified, high-quality suppliers.
    个性化、安全的中药处方
    所有药材均在详细问诊后个性化开具,并来自认证的优质供应商。

  • Integrated, Relaxing Therapies
    The combination of acupuncture, herbal medicine, and Tui na provides a comprehensive and deeply relaxing treatment experience.
    融合、放松的疗法组合
    针灸、中药和推拿的结合,提供了全面且深度放松的调理体验。

  • Supportive & Confidential Environment
    We provide a safe, non-judgmental space for you to discuss your concerns and work towards sustainable emotional well-being.
    支持性与保密的环境
    我们提供一个安全、无评判的空间,供您探讨问题,并共同致力于实现可持续的情绪健康。

七、Take the First Step Towards Calm
迈向内心平静的第一步

Your mental and emotional well-being is the foundation of a fulfilling life. If anxiety is holding you back, our compassionate team at Gong Fang Tang TCM is here to support you with a gentle yet effective natural approach.
您的心理健康与情绪安宁是充实人生的基础。如果焦虑阻碍了您前进,贡方堂中医贴心的团队将在这里,通过温和而有效的自然疗法为您提供支持。

Book Your Consultation Today:
立即预约咨询:

Call: +65 6243 2138
电话: +65 6243 2138

Address: 11 Tanjong Katong Road #02-12 Kinex Singapore 437157
地址: 11 Tanjong Katong Road #02-12 Kinex Singapore 437157


Related Articles

Why has my menstrual flow decreased? Singapore's Gong Fang Tang TCM offers Que Albert's blood-nourishing formula!

A decrease in menstrual flow is an issue that causes anxiety for many women, as it often seems to be associated with aging, premature ovari...

‌How to Regulate Excessive Dampness?‌ ‌Singapore GONG FANG TANG TCM Syndrome Differentiation for Rapid Dampness Elimination!

As summer arrives with its high temperatures and frequent rains, there's nothing but "dampness" everywhere.Traditional Chinese Medicine theory...

What to Do About PCOS? Gong Fang Tang TCM Singapore Que Poh Yuen Albert's Pattern-Based Regulation Highly Effective!

Menstrual periods coming only once every few months? Uncontrollable weight gain? Acne constantly flaring up on your face? Longing for pregnancy...
Oops! There are no articles yet. Please check back again.